Asmodée, Mort de Fanny Lear, Gil Blas, 16 aout 1886. Jallais oublier M. Landara, un pianiste incompris et idéologue qui fait de la musique philosophique et transcendantale, et qui, au besoin, vous traduirait, sur le piano, à livre ouvert, la Critique de la raison pure, de Kant, ou le système de Hegel. Il est très amusant, ce Landara, et il a, au troisième acte, une déclaration damour si bouffonne et si imprévue, quelle a jeté quelque gaieté sur les langueurs du dénouement. Je le jure devant ce Dieu qui mentend ; je prendrai le monde tout entier à témoin de votre crime, et cela jusquà ce que jaie trouvé un vengeur. Cétait le paiement de lhospitalité que le pauvre chenevier avait donnée au petit homme des eaux, qui ayant, à ce quil paraît, retrouvé sa femme dans le Mummelsée, na plus depuis ce moment quitté le lac, quil habite toujours, mais sur les rives duquel il se montre par malheur plus rarement aujourdhui quautrefois. Le second acte nous introduit chez M. Maréchal, tout glorieux du discours confié à sa voix de chantre. Tandis quil déclame ce mandement sublime, sa femme se fait lire Jocelyn par Maxime Gérard. Cette bonne dame, affligée dune lubie chronique, se croit aimée de tous les secrétaires que prend son mari. Elle résiste, Lucrèce imaginaire, à ces Tarquins sans le savoir ; puis, quand sa vertu est à bout, elle les bannit de sa présence et les exile dans un bon emploi. Il y a un peu danachronisme dans ce caractère imité de la Bélise de Molière. Son genre de comique est passé ; il a tourné au baroque et au suranné. Les précieuses sur le retour qui simaginent enflammer, à première vue et à bout portant, nexistent plus guère aujourdhui. Le monde du ridicule a, lui aussi, ses espèces perdues. Quoi quil en soit, Maxime, qui ignore lhystérie platonique de madame Maréchal, en est averti par laccueil glacial de Fernande. La jeune fille croit quil exploite, comme ceux qui lont précédé, cette monomanie lucrative, et elle lécrase de son froid mépris. Le jeune homme indigné provoque une explication ; Fernande la refuse, il se disculpe en donnant sa démission, avec une noble colère. On ne saurait mieux rendre lélan dune âme honnête mordue par un soupçon outrageant. For example, if the current year is 2008 and a journal has a 5 year Cette lettre est de Marguerite.. Pourquoi suis-je si ému? Sans doute elle mattend quelque part, et mécrit daller la retrouver.. Antonin revient, poursuivi par Césarine, qui le presse de fuir avec elle. La honte de son crime, plus encore que sa passion assouvie, le fait consentir. Mais il faut de largent ; les deux cent mille francs quelle lui a confiés sont là, dans ce coffre. Il tourne la clef dans la serrure à secret, le battant sentrouvre. Césarine lui dit daller baisser la lampe qui peut les trahir. A peine est-il au fond de la chambre, quelle saute sur le coffre-fort et y saisit les papiers de Claude. Antonin la vue, il sélance sur elle, il veut les reprendre ; alors la furie se démasque, vomit des horreurs. Elle lui chante une invitation à je ne sais quelle valse infernale ; elle lui dit quelle la perdu, quil est son damné, que la passion, le vice et le crime sont les trois étapes de la voie quils vont parcourir ensemble, à bride abattue. Cependant son amant la prise aux poignets, il va la dompter ; elle se dégage de son étreinte, et court jeter son manuscrit, par la fenêtre, à Cantagnac embusqué. A ce moment, Claude apparaît dans langle de la chambre, le fusil à lépaule, couchant en joue la misérable. Le coup part, elle tombe raide morte! Viens travailler! dit Claude, déposant son arme, à Antonin qui attendait sa seconde balle. Le modèle, la princesse et le dandy ottoman 22 : Nazli, le harem revisité Représenté pour la première fois, à Paris, sur le Théâtre du Vaudeville, le 2 février 1852. La Dame aux camélias est marquée par une tonalité victimaire dont on voudrait sémanciper, celle de la courtisane au grand coeur, qui se rachète mais qui est condamnée à la fin. On peut la raconter sans pathos, avec âpreté même, pour retrouver cette question des rapports hommes femmes, des rapports doppression et de soumission, dans une lecture peut-être plus subversive. Lamour dAlexandre Dumas fils pour la courtisane Marie Duplessis inspire La Dame aux camélias. Au théâtre il répare ce que la vie na pas permis, il se rachète en offrant une tombe glorieuse à sa maitresse, il la sanctifie après lavoir abandonnée à sa solitude dans le roman. Je vais donc croiser le roman et la pièce, qui comportent des différences vraiment intéressantes. Dans la pièce, cette prostituée repousse un jeune homme tombé éperdument amoureux delle par sacrifice et pour éviter de lui nuire. À la fin, juste avant de mourir, elle révèle à Armand la vérité. Quelque chose est réparé. Le roman est beaucoup plus amer et commence par la vente aux enchères des affaires de Marguerite, donc la dispersion de ses biens. Elle est morte sans avoir revu Armand Ce corpus est composé douvrages à caractère autobiographique en français dont les auteures déclarées sont des femmes ayant eu une activité Pour épuiser la critique, un épisode fâcheux est celui du jeune poitrinaire quon a vu traverser, à pas lents, le prologue, comme le malade de Millevoye. Nous apprenons, à lacte suivant, que Clara Vignot doit ses cinq cent mille francs, et la terre de Boisceny, dont son fils porte le nom, à ce personnage élégiaque. Elle a veillé sur son lit de douleur et prolongé de quelques jours sa douloureuse agonie. En récompense, il la instituée légataire universelle de sa fortune. Cest bien, sans doute, mais cest aussi singulièrement équivoque, et cela fait venir de coupables pensées. La pièce aurait dû écarter de lhonnête et touchante figure de Clara Vignot le soupçon de seconde faute et de captation quun pareil don suggère inévitablement, et que son fils lui-même partage un instant. Il faut applaudir deux fois à léclatant succès que les Fourchambault viennent de remporter au Théâtre-Français : dabord et surtout pour la pièce elle-même : ensuite pour la façon parfaitement digne dont ce succès sest produit. La réclame na point battu la grosse caisse devant son estrade, le boniment ne sest pas enroué devant son affiche, les annonces ne lont pas lancé comme un cosmétique. On na point trompété davance quun soufflet à grande sensation serait donné, à dix heures et demie, au quatrième acte. Je nai vu le plan de la ville du Havre, où laction se passe, gravé, pour la circonstance, dans aucun journal. Quel contraste que la modestie de ce grand talent concevant son oeuvre en silence, et la livrant sans bruit au public, avec le vacarme charlatanesque si fort en vogue aujourdhui! Lempressement nen a été que plus grand, lattente plus favorable et plus sympathique, et cette attente na pas été seulement remplie, mais comblée. On peut placer les Fourchambault au premier rang du répertoire de M. Augier, qui compte déjà trois ou quatre chefs-dœuvre. Nous sommes ici au début du roman, qui souvre sur le récit dun narrateur, encore ignorant des détails de cette relation amoureuse. Quel rôle joue donc cet incipit? Alexandre DUMAS fils, La dame aux camélias, 1848.